Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Front

(no subject)

Ефим посмотрел "Ромео и Джульетту". И говорит:
- Мне очень жаль священника. Ему же все это тащить на себе. Это же он их поженил, он написал письмо Ромео и вообще...
Спросила наутро Киру, кого ей больше всех жаль.
- Конечно, Меркуцио!
Ушла думать.
Front

(no subject)

"Полианна" - переведена не очень качественно, плохо отредактирована и, что меня поразило, небрежно откорректирована. Угнетает. Я читала вслух детям и то и дело спотыкалась. Не то чтобы ужас-ужас, просто как плохо отшкуренная доска - то тут заноза, то там. Где-то бы синоним подобрать, где-то конструкцию упростить, где-то порядок слов сделать более русским... Эх.
И да, скромности у меня тут мало. Я бы сделала лучше.
Front

аааыыы

Девочка Ива доморгалась и доглоталась, но главное, все в книжке докивались до дурацкого финала. Вы не поверите, как мне хочется подчеркнуть все nodd в тексте синеньким и отправить автору. И оранжевым -- to seem. И розавиньким - what looked like. И чОрным написать, что читатель - не тупая скотина, что не надо ему каждый раз разжевывать, что это за стол на куриных ножках - он один в книге, мы поняли уже, аааааа. И красным выделить выражение to her surprise, чтоб у нее пятна поплыли перед глазами.

Но вот истинная трагедия. Перевожу благодарности. И оказывается, у текста аж ДВА редактора. И автор такая: ах, я бы никогда не написала такую замечательную книжку без вашей помощи. Рили? То есть это вот ПОСЛЕ редактуры? Что ж за ужас творился там изначально?! Потому что даже в идиотских благодарностях два раза в соседних предложениях -- incredibly. Друг под другом. Бедный, бедный английский язык.

И очень, очень трагическое завершение моей ламентации. Оказывается, это не конец. Ааааааааааааааааааааааааааааааааа. Единственная надежда, что издательство четвертую часть не купило.

UPD. Три, три инкредибла.
UPD2. Четыре
Front

(no subject)

Я выбираю окружение со специфическим чувством юмора.
Взять Уота Элза. Я так распланировала свои несколько дней в Ставрополе, чтобы допереводить книжку, которую не перевела в бешеном июне. Это означало немножко бешеного июля, то есть примерно все время работать, а потом работать еще немножко, но теоретически я успевала. И вот сегодня доперевела предпоследнюю дозу, осталось на завтра десять страниц. И я такая думаю: блин, может, будет один свободный день перед отъездом, и я погуляю просто так, а не чтобы разгрузить бабушку!

И что вы думаете. Приходит сегодня - сегодня, Карл! - письмо из другого издательства про другую книжку, мол, вот пришла редактура, очень желательно до конца недели просмотреть, закрыть вопросы.  Ыыыыы. Свободный день теперь так и проведу.

Уот Элз угорает. Сколько ему лет вообще? Дебильный какой-то подростковый юморок.
Front

(no subject)

Девочка Ива снова моргает. А у меня снова глазик дергается. Ну что бы автор/ке чему-нибудь научиться к третьей книжке! Не тут-то было. Просто в этой части героиня в меньшей степени сглатывает, зато в большей степени кивает. А редактора или нет, или он в депрессии или запое, потому что вот буквально:
"Ива кивнула.
-- Бла-бла-бла.
Твист кивнула.
-- Другое бла-бла."
Я не шучу. Через строчку. Я перестала выдумывать, чем это заменить, и стала тупо пропускать. Клеймите меня плохим переводчиком.

Поэтому, конечно, я адски прокрастинирую. Сегодня сделала то, что планировала сделать в предыдущую субботу. В субботу сделала четверговую норму, а потом пила рислинг на заливе, и было мне плевать. Список дел огромен. Не знаю, как бы я справлялась, если бы еще Филипп. Честно говоря, и без него непонятно, как справлюсь, но как-нибудь справлюсь точно.

Старшая деточка, которая было расслабилась и просветлилась после сдачи всех экзаменов, внезапно вся опять в страданиях. Частично страдания даже оправданы, по крайней мере, понять я ее могу.

Средняя деточка меня откровенно тревожит. Я не знаю, с какой стороны заходить и куды бечь с тем, что происходит, но мальчика своего не узнаю.

Младшая деточка ест черешню ведрами в Ставрополе, и все мы ей, то есть ему, дружно завидуем. Все хотят чтоб черешня ведрами, но не всем положено.

Сказка про белого бычка продолжается, несмотря на внезапные немотивированные акты красоты от нескольких людей. Если коротко, то основной долг  я заплатила. Пришли широкодушевные люди и сказали - слышь, камон. И я услышала, и теперь буду отдавать просто им, а не вотэтовсе. Но у вотэтоговсего тянется хвост. Теперь на меня повесили исполнительский сбор! Опять бодаться. И возможно в суд. Потому что хрен ли! Карты еще даже не разблокировали, а уже новый платеж. Шансы такие себе, но я попробую.

Ем сирень где только найду. И может быть, может быть, у меня все-таки будет неделя прекрасной пустоты этим летом.
Front

(no subject)

Тяжело дается переходный возраст Ефиму. Книжка стала настольной. Отмазка "это все гормоны, мама" стала дежурной. Утром не встать, вечером не лечь. Все болит. Мучают вечные вопросы: доколе? почему я такой несчастный? зачем вообще все?

Действительно.

Хочет питомца. А палочника не завел. Бессмысленный ибо.
Front

само- и просто идентификации пост

Кто запивает репу аргентинским мальбеком, тот я.
Кто взял и пошел, и проник к приставам, и все разрулил и придумал, тот тоже я.
Кто хотел бросить преподавание и вписался еще в одну учительскую работу, тоже, ага.
Кто на приступе вдохновения купил среднему ребенку книжку, где популярно описано, что за пубертат, зачем пубертат, почему пубертат, тот я опять.
А вот кто, дочитав книжку, впервые за много недель проснулся без будильника и стонов про "уменявсеболит", а напротив с воплями "явыспался", тот Ефим.
Кто читает по утрам и вечерам, тот местный мистер Милота, он же Фил.
Кто, мама, в одно предложение, мама, умудряется, вставить, мама, восемь раз, мама, слово "мама", мама, тот, мама, тоже Фил, мама.
Кто сегодня потряс мое воображение своими раскладками взаимоотношений в нашей сложносочиненной семье, тот Кира.

А кто нашел пульт от шлагбаума, тот ростом вышел и вниманием, и это НЕ я.
Front

(no subject)

Такая весна, и я потащила детей на Настоящее море. Уж какое есть, подо льдом. И случайно выяснила, что Кира, как и я, попав в ситуацию "иду по пересеченной местности", всегда играет в голове, что "они несут кольцо". Мне вон 43 года, а я так и не перестала. Это круто, мне кажется. Очень.

Потом я заморочилась тем, что другое крутое я до детей не доношу. Опять страдаю, что они не читают по доброй воле. Рисуют, здорово играют, мастерят, танцуют, гуляют. То есть не сидят в гаджетах, нет, совсем не наша проблема. Но не читают. И у меня страдания снова. Свет клином сошелся на книжках. И я начинаю невротизироваться на эту тему, прямо на глазах.

Разневротизация у меня всякий раз трудная. Но происходит. Я-то росла без много из того, что у моих детей есть просто так. Эрмитаж там, муми-тролли, поездки за границу, Звездные войны, Настоящее море, опять же. Где-то перекрывается оно. Как-то отсутствие Стейнбека, или Твена, или даже Булгакова перекрывается присутствием чего-то другого. Кстати, возможно, мной, которая готова  сними разговаривать о сложном. Потому что я точно читала не просто так, а чтобы 1) сбежать в другой мир и 2) найти ответы. Может, детям проще меня спросить, чем перечитать стопку книг. Может, и не читают как я, зато у меня в детстве не было никакой возможности погулять по берегу моря, а я ведь искренне считаю, что оно бывает сильно целительнее и богаче любого искусства, включая литературу.

Но все же пунктик есть, да. Перевожу постапокалиптическую книжку, дневник 16-летней девочки. И вот там все идет в известном постапокалиптическом направлении, но какие-то осколки прошлого мира натужно функционируют, в том числе - библиотека. И они ходят туда, и берут книжки, пока все не летит в тартарары окончательно. Всякий раз, переводя кусок про библиотеку, я мучаюсь: а что же они за книжки берут? что читают-то? почему девочка ничего-ничего не пишет о прочитанном? И мама у нее писатель, а она ни словом о прочитанном! В общем, тут я тоже невротизируюсь.

Но все-таки на главную книжку я детей подсадила почти всех. Фил подтянется. И тоже будет носить колечко.
Front

профессионального хвастовства пост

Попляшу от радости.
Шел третий год переводческих трудов. Часть трудов не дошла до публикации, часть опубликована под чужим именем, часть зависла и неизвестно когда выйдет. Часть про радужных единорогов (и блин! они как раз вышли, но зачем?!).
И наконец, наконец! Отличная книжка. Редактирует именитый редактор, олдскульный супер-профессионал. И сегодня она прислала мне редактуру с кучей комплиментов, и мы созвонились, и вместе порадовались за такую классную историю, за прекрасную главную героиню и вообще за все.
"Меня очень порадовала ваша вдумчивая тщательная работа". Ааааа! Еееее! И у этого человека я как переводчик могу многому, очень многому научиться.
Ну прямо вот стоило помучиться с единорогами и прочей фигней, чтобы наконец.
Collapse )
Front

(no subject)

Смешанные чувства всегда такие смешанные.
Сегодня рассказала старшему ребенку об отозванном со слушаний законе 2К, напугала человека. Она даже не знала, что такое бывает. А это мой самый большой страх с рождения первого ребенка. И самая истовая молитва - чтобы не.
Мне кажется, я все-таки не зря гружу детей. Они задают правильные вопросы. И я надеюсь - думают, думают.
Вчера доперечитывала "День восьмой" Уайлдера. В который раз. Он все знает. Я возьму его с собой на необитаемый остров. Его и Толкина.
"Здесь рассказана некая история.
Но история существует только одна. Началась она с сотворения человека и придет к концу лишь тогда, когда угаснет последняя искра сознания последнего человеческого существа. Все другие начала и концы - всего только произвольные условности, замены, прикидывающиеся самодовлеющим целым, утешая по мелочам, или по мелочам заставляя отчаиваться. Неуклюжие ножницы рассказчика вырезают несколько фигур и кусочек времени из огромного гобелена истории. А вокруг прорехи топорщатся перерезанные нити утка и основы, протестуя против фальши, против насилия."
Я этот рассказчик с ножницами, да, но я все время говорю детям: смотрите, вот тут торчат перерезанные нити, оно здесь не началось и здесь не заканчивается. Я надеюсь, они запомнят именно это - что все на свете связано со всем на свете.